- Ideograph > 外国诗歌 > 帕斯捷尔纳克 (Pasternak) 诗选 帕斯捷尔纳克(1890-1960)1958年获诺贝尔文学奖。出版的诗集有《云中的双子星 座》、《生活——我的姐妹〉、《主题与变奏》、《第二次诞生》、《雨霁》以及长诗《一九 零五年》和《施密特中尉》。 二月 <#1> 就像火炉中青铜的灰 <#2> 梦 <#3> 雨燕 <#4> 生活——我的姐妹 <#5> 雷雨一瞬永恒 <#6> 屋里不会再来人了 <#7> 松树 <#8> 哈姆莱特 <#9> 冬夜 <#10> 雨霁 <#11> ------------------------------------------------------------------------ 二月 二月。墨水足够用来痛哭, 大放悲声抒写二月, 一直到轰响的泥泞, 燃起黑色的春天。 用六十戈比,雇辆轻便马车, 穿过恭敬、穿过车轮的呼声, 迅速赶到那暴雨的喧嚣 盖过墨水和泪水的地方。 在那儿,像梨子被烧焦一样, 成千的白嘴鸦 从树上落下水洼, 干枯的忧愁沉入眼底。 水洼下,雪融化处泛着黑色, 风被呼声翻遍, 越是偶然,就越真实。 并被痛哭着编成诗章。 荀红军译 ------------------------------------------------------------------------ 就像火炉中青铜的灰 就像火炉中青铜的灰, 睡意朦胧的花园撒满甲虫。 已经盛开的世界 与我和我的蜡烛挂在一条线上。 就像走进从未听说过的信仰, 我走进这夜晚, 陈旧发灰的杨树, 遮住了月亮的界限。 这里,池塘像被发现的秘密, 这里,苹果树像海浪一样低语, 这里,花园像木屋悬挂在空中, 而花园又把天空托在自己面前。 荀红军译 ------------------------------------------------------------------------ 梦 我梦见秋天在半明半暗的玻璃中, 你和朋友们在滑稽可笑的玻璃堆里, 一颗心向你的手上下坠, 就像斗伤的鹰从天空跌落。 但时光在赶,在衰老,流逝, 朝霞从花园里升起, 给窗框镶上银缎, 用九月的血泪染红玻璃。 但时光在赶、在流逝。椅上的锦绸 取冰一样在开裂,在融化。 大声说话的你,忽然打个呃,不再言语, 梦也像钟的回声,无声无息。 我渐渐醒来。黎明像秋天般灰暗, 晨风带着白桦朝远处奔去, 随风狂跑的白桦在天空拉成一排, 就像狂风追赶着一车麦秸。 (力冈译) ------------------------------------------------------------------------ 雨燕 傍晚时候的雨燕 无法压制内心的欢畅。 欢畅冲出洪亮的胸腔, 在空中到处回荡。 雨燕在天空纵情翱翔, 那千回百转的歌声任意飞扬。 啊,雨燕哪,多么得意, 你们瞧,连大地都要逃避! 翻腾的云雾扩散开去, 就像锅里翻滚着一股白泉, 你们瞧.从峡谷到天边, 大地已找不到安歇的地盘。 (力冈译) ------------------------------------------------------------------------ 生活——我的姐妹 生活——我的姐妹,就在今天 它依然像春雨遍洒人间, 但饰金佩玉的人们高傲地抱怨, 并且像麦田里的蛇斯斯文文地咬人。 长者怨天尤人自有道理。 你的道理却非常、非常滑稽; 说什么雷雨时眼睛和草坪是紫色的。 而且天际有一股潮湿的木樨草气息。 说在五月里前住卡梅申途中, 你在火车里翻阅火车时刻表, 那时刻表比圣经还要恢宏, 虽然看得非常潦草。 说夕阳刚刚照射到 拥挤在路基上的庄稼人, 我就听出这不是那座小站, 夕阳对我深深表示同情。 三遍铃响过,渐去渐远的铃声 一再向我道歉:很遗憾,不是这个站。 渐渐烧黑的夜色钻进窗来, 草原扑向星空,离开车间的台阶。 有些人眨巴着眼.却睡得十分香甜, 此刻,生活犹如梦幻, 就像一颗心拍打着车厢平台, 把一扇扇车门撒向草原。 (力冈译) ------------------------------------------------------------------------ 雷雨一瞬永恒 夏季就这样告辞了. 在半途之中,脱下帽, 拍一百幅眩目的照片, 记录下黑夜的雷声隆隆。 丁香花穗可冻坏了。 这时,雷,摘下一满抱 闪电——从田野摘来闪电 好给管理局做灯。 暴雨爆发,扑满篱笆, 仿佛炭笔画出无效线条; 穷凶极乐的波浪 漫溢在大楼的屋顶。 此刻,“意识崩溃”在使眼色 就连理性的那些角落—— 那些明白如昼的地方 也面临如梦初醒的照明。 (飞白译) ------------------------------------------------------------------------ 屋里不会再来人了 屋里不会再来人了, 唯有昏暗。一个冬日 消融进半开半掩的 窗帘的缝隙。 只有潮湿的白色鹅毛雪 疾速闪现.飞舞。 只有屋顶、白雪,除了 白雪和屋顶,——一片空无。 又是寒霜画满图样, 又是逝去年华的忧郁 和另一个冬天的情景 在我的心底搅来搅去, 又是那无可宽恕的罪过 至今仍刺痛我的心灵, 木柴的奇特匮乏 折磨着十字形的窗棂。 可是,厚重的门帘 会突然掠过一阵颤栗。 你会用脚步丈量寂静, 如同前程,走进屋里。 你会在门口出现, 身穿素雅的白衣, 仿佛为你织就衣料的 就是那漫天的飞絮。 (吴迪译) ------------------------------------------------------------------------ 松树 我们枕着手躺在草地, 昂首仰望万里长空, 泳浴在野生的风仙花、 雏菊和森林的百合之中。 松林间伸出一条幽径, 草儿茂密,难以通行。 我俩交换一个眼色, 又把姿势和地点变更。 我们顿时变得不朽, 化入了松树的行列。 于是从疾病、瘟疫、 死亡中解脱了出来。 有如润滑油,浓艳的蔚蓝 带着故意的单调, 亮晶晶地落向大地, 在我们的衣袖上留下记号。 我们分享着松林的小憩, 谛听着甲虫乱爬的声息。 呼吸着柠檬和神香混合的 松树林中催眠的香气。 我们长久、长久地 把手臂枕在头下睡觉, 周围的事物何等温柔, 眼前的一切广袤无垠, 使我时刻产生幻觉: 树后就有大海的一片奇景。 那儿的海浪高过松枝, 从圆滑巨石上俯冲而下, 海浪搅动了深深的海底, 降雨般地抛出许多小虾。 黄昏时分,朵朵晚霞 铺洒在拖船后的软木之上, 像是鱼肝油闪烁不定, 又像是琥珀朦胧地泛光。 夜幕落下了,月亮 把万物的痕迹渐渐地埋葬, 葬在泡沫的神术之中, 葬在海水的妖法之上。 可海浪掀得更响更高, 浮动的音乐厅里何等热闹, 观众聚集在柱子旁边, 看着从远处无法辨认的海报。 (吴迪译) ------------------------------------------------------------------------ 哈姆莱特 嘈杂的人声已经安静。 我走上舞台,倚在门边, 通过远方传来的回声 倾听此生将发生的事件。 一千架观剧望远镜 用夜的昏暗瞄准了我。 我的圣父啊,倘若可行, 求你叫这苦杯把我绕过。 我爱你执拗的意旨, 我同意把这个角色扮演。 但现在上演的是另一出戏, 这次我求你把我豁免。 可是场次早就有了安排, 终局的到来无可拦阻。 我孤独,伪善淹没了一切。 活在世,岂能比田间漫步。 (飞白译) ------------------------------------------------------------------------ 冬夜 大地一片白茫茫, 无边无际。 桌上的蜡烛在燃烧, 蜡烛在燃烧。 就像夏天的蚊虫, 一群群飞向灯光, 如今外面的飞雪, 一阵阵扑向玻璃窗。 风雪在玻璃窗上 画着圈圈和杠杠。 桌上的蜡烛在燃烧, 蜡烛在燃烧。 顶棚被烛光照亮, 影子投在顶棚上: 有交叉的胳膊和腿, 还有命运的交会。 两只女鞋砰砰两声 落在地板上。 扑簌簌几滴烛泪 滴在衣服上。 一切都沉入雪海里, 白茫茫,灰蒙蒙。 桌上的蜡烛在燃烧, 蜡烛在燃烧。 一股风扑在蜡烛上 一颗芳心荡漾, 就像天使一样, 张开两只翅膀。 二月里到处一片白, 夜晚常常是这样。 桌上的蜡烛在燃烧, 蜡烛在燃烧。 (力冈译) ------------------------------------------------------------------------ 雨霁 宽阔的大湖像—只瓷盘。 湖的彼岸聚集着云团, 这一堆堆白色的云, 原来是严峻的山的冰川。 根据阳光亮度的交替, 树林也在把色调变更。 忽而整个儿燃烧.忽而又罩上 飘落烟尘的黑色阴影。 当淫雨霏霏的日子快要结束, 云雾中呈露出一片湛蓝, 天空在云隙问多么喜悦, 小草儿心田里多么欢畅! 风儿请除了远云,平息下来, 太阳把光彩朝大地抛洒。 绿色的叶儿晶莹滴翠, 就像有色玻璃上的写生画。 窗口宛如一幅教堂壁画, 圣徒、苦行僧和帝王 戴着失眠的闪光之冕, 自内向外朝永恒眺望。 仿佛辽阔的大地 就是教堂的内景, 有时透过窗口,竟能听到 圣歌合唱的袅袅余音。 大自然、世界、深邃的宇宙, 我守护你长久的造福, 满怀心灵深处的颠悠, 幸福的泪珠滚滚而出。 (吴迪译) ------------------------------------------------------------------------ 回目录 ||Ideograph(Ideograph) - r 51YES网站统计系统